-
1 Possessive pronouns
↑ PronounПритяжательные местоимения выражают принадлежность существительного и соответствуют личным местоимениям. Притяжательные местоимения в английском языке имеют две формы: одна используется как прилагательное (при существительном), другая - как существительное (независимо).my (1-ое лицо ед.) — мой, моя, мое, моиyour 2-е лицо,ед.) — твой, Ваш и т.д. (ед.ч.)her (3-е лицо ед.) — ееits (3-е лицо ед.) — его, ее (неодуш.)our (1-ое лицо мн. ч.) — наш и т.д.your (2-е лицо мн. ч.) — ваш, Ваш и т.д. (мн.ч.)their (3-е лицо мн. ч.) — ихmine (1-ое лицо ед.) — мой, моя, мое, моиyours 2-е лицо, ед.) — твой, Ваш и т.д. (ед.ч.)hers (3-е лицо ед.) — ееits (3-е лицо ед.) — его, ее (неодуш.)ours (1-ое лицо мн. ч.) — наш и т.д.yours (2-е лицо мн. ч.) — ваш, Ваш и т.д. (мн.ч.)theirs (3-е лицо мн. ч.) — их1) Притяжательные местоимения - прилагательные употребляются в качестве определения при существительном.Притяжательные местоимения - существительные употребляются в функции подлежащего, дополнения или именной части сказуемого (при отсутствии существительного).My
eyes are blue and yours are hazel — У меня глаза голубые, а у тебя - карие.At the same time, his own fears of abandonment are if anything greater than hers — В то же время он боится быть покинутым, во всяком случае, больше, чем она.
2) Наличие при существительном притяжательного местоимения делает такое существительное определенным и при этом исключает возможность употребления при нем артиклей и других местоимений. Если необходимо выразить неопределенность существительного или употребить другое местоимение или прилагательное одновременно с притяжательным, для выражения притяжательности используется конструкция of + притяж. мест. - сущ.:You have been a shipboard acquaintance of mine for a few hours — Мы с Вами познакомились и общались в течение нескольких часов на корабле.
My problems are no business of yours — Мои проблемы Вас не касаются.
3) В целом в английском языке притяжательные местоимения используются чаще, чем в русском. В частности, притяжательные местоимения обычно используются, когда речь идет о частях тела человека и иных предметах, тесно связанных с другим предметом.The table was set on its legs — Стол был поставлен на ( свои) ножки
•— Употребление притяжательных местоимений в качестве подлежащего герундия после глагола см. Verb + ing-form, 3.
.
.
-
2 every
a 1. каждый, всякий; 2. все (1). Слово every по значению сходно с прилагательным all. Оно предполагает группу людей или однородных объектов, не менее трех, и подчеркивает объединение всех участников группы без исключения:to copy every word of the letter — переписать письмо от слова до слова (дословно);
to have every reason to believe it — иметь все основания этому верить.
Every отличается от all тем, что употребляется всегда с исчисляемыми существительными только в единственном числе, в то время как all может употребляться и с исчисляемыми, и с неисчисляемыми существительными, и во множественном, и в единственном числе.Ср. Every day is busy и All days are busy — Каждый день занят и Все дни заняты.
Every person here can speak English и All people here speak English — Каждый человек, который находится здесь, может говорить по-английски и Все люди здесь говорят по-английски.
(2). Прилагательное all не имеет значения множественности и поэтому может относиться и к единичному объекту (при существительном в единственном числе), и к нескольким объектам (при существительном во множественном числе). Every, в отличие от all, всегда предполагает и множественность объектов, и их объединение: ср.She was here all day — Она пробыла здесь весь день
и
She was here every day — Она была здесь каждый день/все дни. (3). See each, a (1), (2), (3). -
3 Plural: usage
Употребление форм множественного числа существительных.↑ Plural1) Некоторые существительные в английском языке не имеют формы единственного числа и всегда употребляются и согласуются с другими словами во множественном числе. К таким существительным относятсяа) названия предметов одежды, состоящих из двух одинаковых частей, соединенных вместе:braces, jeans, pants, pyjamas, trousers, suspenders и др.
б) названия приборов или инструментов, состоящих из двух одинаковых частей, соединенных вместе:pincers, glasses, spectacles, scales, scissors и др.
в) а также некоторые другие существительные (форма единственного числа у которых отсутствует или имеет иное значение):clothes, customs, goods, odds, shambles, spirits, stairs, wages и др.
.2)а) Как правило, если сложное слово состоит из двух существительных, то первое, определяющее существительное стоит в единственном числе:б) Однако в некоторых случаях первое существительное в составе сложного слова может стоять в форме множественного числа. Это имеет место, если соответствующее существительное не имеет формы единственного числа или такая форма имеет иное значение, или слово чаще используется во множественном числе:в) Иногда употребительны оба варианта: с первым существительным в единственном числе и во множественном:greetings card или greeting card — поздравительная открытка
arrivals hall или arrival hall — зал прибытия
г) В общем случае сложные слова с первым существительным во множественном числе чаще встречаются в британском варианте английского языка, чем в американском.3)а) Существительное также ставится в форме единственного числа, если оно называет единицу измерения при числительном в конструкции числительное + существительное, служащей определением при другом существительном.a three-minute interval — трехминутный перерыв
a ten-dollar note — десятидолларовая банкнота
б) В случае, если такое определяющее выражение числительное + существительное указывает на временную длительность, оно может стоять при определяемом существительном в притяжательном падеже; в этом случае существительное, называющее единицу измерения, ставится в форме множественного числаinterval — трехминутный перерывjourney — недельное путешествие•— Образование форм множественного числа существительных см. Plural: forms.
— Согласование существительных в единственном числе с глаголами и другими зависимыми словами во множественном числе см. Singular, 2.
-
4 every
['evrɪ]adj1) каждый, всякийEvery word of it is a lie. — Каждое слово здесь - ложь.
- every womanI'm expecting him every minute. — Я жду его с минуты на минуту.
2) всякий, всё, все- spend every penny one earns
- copy every word of the letter
- enjoy every minute of it
- every face was smiling3) всевозможный, всяческий- have every reason to believe...- feel every respect for him
- there's a black sheep in every flock•USAGE:(1.) Слово every по значению сходно с прилагательным all. Оно предполагает группу людей или однородных объектов, не менее трех, и подчеркивает объединение всех участников группы без исключения: to copy every word of the letter переписать письмо от слова до слова (дословно); to have every reason to believe it иметь все основания этому верить. Every отличается от all тем, что употребляется всегда с исчисляемыми существительными только в единственном числе, в то время как all, может употребляться и с исчисляемыми, и с неисчисляемыми существительными, и во множественном, и в единственном числе. ср. every day is busy каждый день занят и all days are busy все дни заняты; every person here can speak English каждый человек, который находится здесь, может говорить по-английски и all people here speak English все люди здесь говорят по-английски. (2.) Прилагательное all не имеет значения множественности и поэтому может относиться и к единичному объекту (при существительном в единственном числе), и к нескольким объектам (при существительном во множественном числе). Every, в отличие от all, всегда предполагает и множественность объектов, и их объединение: ср. she was here all day она пробыла здесь весь день и she was here evry day она была здесь каждый день/все дни. (3.) See each, adj; USAGE (1.), (2.), (3.). -
5 trivial name
обозначение вида (в виде прилагательного при существительном, обозначающем род в какой-л. систематике)Большой англо-русский и русско-английский словарь > trivial name
-
6 trivial name
[ʹtrıvıəlneım]обозначение вида (в виде прилагательного при существительном, обозначающем род в какой-л. систематике) -
7 comptable
1. adj2) (de) ответственный за...il n'est comptable à personne de ses actions — он ни перед кем не отчитывается за свои действия3) лингв. счисляемый ( о существительном)2. m, fchef de comptable — главный [старший] бухгалтерcomptable agréé — дипломированный счётный работник -
8 le
I 1. art déf m (f la, l', pl les); = 'lпредшествует существительному, обозначает предмет или явление как известные говорящему в сочетании с именами нарицательными1) указывает на то, что данное лицо, предмет, явление известны слушающему, так как они характерны в данной ситуацииil fait trop chaud, ouvre la fenêtre — очень жарко, открой окноfumer la pipe — курить трубкуse casser la jambe — сломать ногуle livre de Jacques — книга Жака3) указывает на то, что предмет является известным, так как о нём говорилось ранееil aperçut un vieillard qui cheminait en compagnie d'une femme; l'homme portait sur son épaule un bissac — он увидел старика, шедшего по дороге рядом с женщиной; старик нёс на плече мешок4) указывает на то, что предмет является единственным в своём роде5) указывает на то, что существительное обозначает весь класс предметовle chien est un animal domestique — собака - домашнее животноеpour l'instant — в данный моментl'affaire est grave — дело это серьёзное7) выступает в функции притяжательного прилагательного мой и т. п.comment va le petit? — как поживает ваш [наш] малыш?8) выражает распределительное значение каждыйdix francs la pièce — по десять франков за штукуtravailler la nuit — работать ночью10) выражает эмоцию что за!, какой!voyez la langue — ну и язык у неё11) разг. используется в обращении12) употребляется в выражениях, обозначающих подобие( с глаголами faire, jouer)jouer les martyrs — строить из себя мученика2. art déf m (f la, l', pl les); = 'lпредшествует существительному, обозначает предмет или явление как известные говорящему в сочетании с именами собственными1) употребляется при названиях континентов, стран, гор, рек, некоторых острововle Paris de sa jeunesse — Париж его юностиle Picasso de la période bleue — Пикассо голубого периода3) обозначает династии, семьиles Thibault — семья Тибо4) выражает оценку такой человек как..., этот...les Corneille, les Racine, les Molière, les La Fontaine ont illustré les lettres françaises — такие писатели как Корнель, Расин, Мольер, Лафонтен прославили французскую литературу5) уст. сопровождает фамилии итальянских деятелей искусства, а также некоторых французских певиц6) разг., прост., обл. употребляется перед именами лиц, перед фамилиями женщинla Thénardier — жена, мамаша Тенардье7) показывает, что имя собственное употреблено в качестве нарицательногоla Renault — автомобиль марки "Рено"3. art déf m (f la, l', pl les); = 'lпредшествует существительному, обозначает предмет или явление как известные говорящему; выражает превосходную степень (если прилагательное находится после существительного, то артикль повторяется)c'est la femme la plus belle que je connaisse — это самая красивая женщина, какую я только знаю4. art déf m (f la, l', pl les); = 'lпредшествует существительному, обозначает предмет или явление как известные говорящему; указывает на переход слов иных частей речи в разряд существительных"les Misérables" — "Отверженные"le décousu de style — бессвязность стиляl'être et le paraître — существо и видимость5. art déf m (f la, l', pl les); = 'lпредшествует существительному, обозначает предмет или явление как известные говорящему; замещает существительное при прилагательном (реже при предложном определении)les affaires politiques et les militaires — дела политические и военные••à la... — на манер...jardin à la française — сад на французский манерmatelote à la marinière — рыба по-матросскиII 1. m pron non autonome (f la, l', pl les); = l'он (при обозначении неодушевлённых предметов он, она, оно в косвенных падежах, чаще всего в винительном)а) сопоставляется с существительным в конструкции с переходным глаголом (vt) (гл. + сущ.) или с местоимениями me, te, la, nous, vous, les в сочетании с переходным глаголомon le connaît ici (ср. on connaît cet homme, on me connaît, on les connaît) — его здесь знаютon le croit (ср. on croit cet homme, on me croit) — ему верятon le regarde — на него смотрятfaites-le entrer (ср. faites entrer cet homme) — впустите егоб) в сочетании с повелительным наклонением сопоставляется с существительным и с местоимениями moi, toi, la, nous, vous, lesattends-le (ср. attends Pierre, attends-moi) — подожди егов) при выделении то же самое отношение может быть выражено при том же глаголе одновременно и местоимением le, и существительнымje le connais, cet homme — этого человека я знаю2. neutre pron non autonome; = 'l1) сопоставляется с указательным местоимением, придаточным предложением, инфинитивом в сочетании с переходным глаголом этоje le sais (ср. je sais ce que vous dites; je sais cela) — я это знаюje l'ai dit, je le répète — я это сказал, я это повторяюpartez, il le faut (ср. il faut partir) — уходите, так нужно2) сопоставляется с прилагательным или существительным в конструкции с глаголом être и др.l'emporter sur... — взять верх, восторжествовать над...le disputer à qn — оспаривать превосходство у кого-либо -
9 colectivo
-
10 gentilicio
1. adj1) людской, человеческий3) лингв. обозначающий национальность (место жительства) ( о прилагательном и существительном)2. m лингв.название жителей страны (города, села и т.п.) -
11 quien
1) в функции подлежащего без антецедента кто; тот, ктоque lo diga quien lo sepa — пусть скажет (тот), кто знаетquien quiere que se marche — кто хочет, пусть уходитno es quien podría ayudarnos — он не тот, кто мог бы нам помочь2) в функции подлежащего с антецедентом; редко которыйtu hermano, quien estaba presente, dijo... — твой брат, который был там, сказал...3) в функции прямого и косвеного дополнения с предлогами который ( при антецеденте-существительном); кто ( при антецеденте-местоимении)mi padre, a quien respeto — мой отец, которого я уважаю...vosotros, a quienes me dirijo... — вы, к кому я обращаюсь...•• -
12 trivial name
['trɪvɪəlneɪm]1) Общая лексика: бытовое название, обозначение вида (в виде прилагательного при существительном, обозначающем род в какой-л. систематике)2) Биология: обычное название3) Медицина: тривиальное название химического соединения (напр. аспирин, кофеин)4) Ботаника: ненаучное название (растения), обычное название (растения)5) Химия: тривиальное название -
13 обозначение вида
General subject: trivial name (в виде прилагательного при существительном, обозначающем род в какой-л. систематике) -
14 склоняться
1) General subject: bow, droop, gravitate, lean to, lean towards, slope, squint (к чему-л.), tend, tilt, trend, trend (в каком-л. направлении), vail (перёд кем-либо), verge, incline, take a ply (к чему-л.), tend towards (о мнении), be inclined (to... - к...), (к чему-либо) lean toward (smth)2) Geology: lean3) Rare: nutate4) Linguistics: decline (о существительном)5) Information technology: bend7) Archaic: (часто to, unto) vail (перед кем-л.) -
15 немало
adv1) gener. nicht wenig (при глаголе), nicht wenige (при существительном), recht viel, viele, zur Genüge2) colloq. allerhand -
16 ta
tok, tatt1) брать, взять, отниматьta én i — hånden:
а) взять кого-л. за рукуб) здороваться за руку с кем-л.ta i favn (famn) — обнимать, заключать в объятия
jeg tok meg den frihet (å gjøre noe) — я позволил себе (сделать что-л.)
2) занимать (пространство, объём), принимать (форму, окраску)3) занимать (пост, должность)4) садиться (в трамвай, поезд, на пароход, в автомашину)5) словить, поймать, схватить; подстрелить (дичь), захватывать силойta én i kragen — схватить кого-л. за шиворот
ta én på fersk gjerning — поймать кого-л. на месте преступления
ta én på ordet — поймать кого-л. на слове
ta om halsen:
а) обнять кого-л.6) получать (премию, учёную степень, имущество)7) выбрать что-л., остановиться на чём-л., купить8) отводить, отвозить, мор. проводить судно (о лоцмане)9) воспринимать, понимать, использоватьta noe bokstavelig — понимать что-л. буквально
ta noe lett (tungt) — воспринимать что-л. легко (тяжело)
10) учить, изучать (дисциплину, науку), сдавать (экзамен)11) действовать (на кого-л.), оказывать воздействие, охватывать (о чувстве, ощущении)12) есть, пить, выпить13) наливать (куда-л. - i)14) фотографировать, снимать (копии), производить (наблюдения, измерения)15) жать (об обуви)16) мор. держать курс на...17) с последующим смысловым глаголом в форме инфинитива передаёт однократное действие:18) с прямым дополнением, выраженным именем существительным, образует устойчивые словосочетания, которые даются в словаре при соответствующем существительном, напр.:ta avskjed — см. avskjed
ta feil — см. feil III
ta av:
а) уменьшаться, убывать, сокращаться, утихать (о ветре)б) рисовать, писать, изображатьг) тех. демонтировать, разбиратьta etter Enenen —:
б) влюбиться в кого-л.ta for — принимать за кого-л.
ta fram — вынимать, вытаскивать (из чего-л.)
ta i:
а) пытаться, силитьсяta igjen:
а) догнать, наверстать (потерянное)б) взять обратно, вернуть себеta imot! — возьми(те)!, держи(те)!
ta inn:
б) проникать, врываться (куда-л.)г) остановиться, поселиться,е) мор. брать на борт (груз)ж) мор. давать течьta ned — снимать (вниз с чего-л.)
ta opp:
а) поднять (тою. о затонувшем судне)б) подниматься, двигаться вверхв) ав. подняться в воздухг) обходиться, обращаться с кем-л.д) получить (наследство), взять (аванс)ta opp av — вынуть из (чего-л.)
ta opp igjen — вновь браться за что-л.
ta over:
а) вступать (во владение), принимать (командование)ta på:
а) трогать, дотрагиваться (до чего-л.):б) упрекать, выговаривать, набрасываться (на кого-л.)в) диал. начать, приняться заta på seg:
б) брать на себя (вину, ответственность, задачу)ta på kreftene — отнимать силы, утомлять
ta til:
а) начать, приняться делать (что-л.)б) иметь начало, начинаться (о чём-л.)в) прибегать, обращаться к (чему-л.)ta til be(i)ns — броситься бежать, пуститься наутёк
ta til orde:
б) говорить (в речи) о чём-л.ta unna — диал. исключать, не считать
ta ut:
б) разглядеть, различитьг) диал. выпитьta ut til — отправиться куда-л.
ta ved:
а) браться, взяться за что-л.ta vekk — отнимать, отбирать, убирать (в сторону)
ta seg noe — позволить себе (развлечение, удовольствие, еду)
ta seg en liten tur — пройтись, прогуляться, проехаться
ta seg av:
а) заняться, заинтересоваться (кем-л.)ta seg for noe — заняться чем-л.
ta seg fram — преуспевать, выдвигаться
ta seg igjen — поправиться, войти в силу
ta seg opp:
б) взяться за ум, образумитьсяta seg til:
а) приняться за что-л.ta seg ut — спорт. напрягать все силы
-
17 de moins
(de [или en] moins)( при существительном) на... меньше; недостающий -
18 задзеленчати
= задзеле́нькатизазвене́ть; ( о звонке) зазвони́ть, ( при существительном дзвоник) разда́ться; ( о дрожащем звуке) задребезжа́ть -
19 над
предл.1) (с твор. п.) над, ( перед некоторыми сочетаниями согласных) на́до; пове́рх; (при обозначении положения, пребывания в местности) о́коло, во́зле; ( особенно близкого) у, ( при названиях рек) на (чём)2) (с вин. п.; при обозначении направления) к; ( при обозначении времени) к; поднад ве́чір — к ве́черу, под ве́чер; (при обозначении меры, степени) бо́льше; ( при словах с количественным значением) сверх, свы́ше; (при сравн. ст.) чем, не́жели, чаще передаётся родительным падежом без предлога
над ме́не, те́бе, ньо́го — ( как определение при качественном существительном) лу́чше меня́, тебя́, его́
ста́вити над усе перен. — ставить выше всего
-
20 c'est l'homme dont je vous ai parlé
сущ.общ. это человек, о котором я вам говорил (le употребляется при существительном с ограничивающим определением)Французско-русский универсальный словарь > c'est l'homme dont je vous ai parlé
См. также в других словарях:
Определение при существительном общего рода — 1. При существительном общего рода определение ставится в форме мужского или женского рода в зависимости от того, какого пола лицо обозначается этим существительным, например: Этот простофиля способен перепутать всё на свете (о мужчине); Эта … Справочник по правописанию и стилистике
Определение при существительном общего рода — 1. При существительном общего рода определение ставится в форме мужского или женского рода в зависимости от того, какого пола лицо обозначается этим существительным, например: Этот простофиля способен перепутать всё на свете (о мужчине); Эта … Справочник по правописанию и стилистике
Сказуемое при подлежащем – несклоняемом существительном, аббревиатуре, нерасчленимой группе слов, прозвище — 1. При подлежащем, выраженном субстантивированной неизменяемой частью речи, глагол сказуемое ставится в единственном числе, а в прошедшем времени – в форме среднего рода, например: Раздалось тихое «ах»; Его категорическое «нет» меня… … Справочник по правописанию и стилистике
Определение при существительном, имеющем при себе приложение — 1. При сочетании родового понятия с видовым определение согласуется со словом, обозначающим родовое понятие, например: огромное дерево эвкалипт; японский цветок камелия; морская птица буревестник. 2. При сочетании нарицательного имени и … Справочник по правописанию и стилистике
Определение при существительном, зависящем от числительных два, три, четыре — 1. При существительных м у ж с к о г о и с р е д н е г о рода, зависящих от числительных два, три, четыре (а также от составных числительных, оканчивающихся на указанные цифры), определение, находящееся между числительным и существительным,… … Справочник по правописанию и стилистике
Два определения при одном существительном — 1. Имя существительное, которому предшествует два или несколько определений, указывающих на разновидности предметов, ставится в форме е д и н с т в е н н о г о числа: 1) если существительное не употребляется в форме множественного… … Справочник по правописанию и стилистике
Сказуемое при подлежащем – несклоняемом существительном, аббревиатуре, нерасчленимой группе слов, прозвище — 1. При подлежащем, выраженном субстантивированной неизменяемой частью речи, глагол сказуемое ставится в единственном числе, а в прошедшем времени – в форме среднего рода, например: Раздалось тихое «ах»; Его категорическое «нет» меня… … Справочник по правописанию и стилистике
Определение при существительном, имеющем при себе приложение — 1. При сочетании родового понятия с видовым определение согласуется со словом, обозначающим родовое понятие, например: огромное дерево эвкалипт; японский цветок камелия; морская птица буревестник. 2. При сочетании нарицательного имени и … Справочник по правописанию и стилистике
Определение при существительном, зависящем от числительных два, три, четыре — 1. При существительных м у ж с к о г о и с р е д н е г о рода, зависящих от числительных два, три, четыре (а также от составных числительных, оканчивающихся на указанные цифры), определение, находящееся между числительным и существительным,… … Справочник по правописанию и стилистике
Два определения при одном существительном — 1. Имя существительное, которому предшествует два или несколько определений, указывающих на разновидности предметов, ставится в форме е д и н с т в е н н о г о числа: 1) если существительное не употребляется в форме множественного… … Справочник по правописанию и стилистике
Поднестровский диалект украинского языка — Поднестровский диалект на … Википедия